昨天一整天在弄 FreeBSD 5.x 上面配合 putty 的 UTF-8 環境,包括了 screen、mutt、vim、irssi、centericq 以及一些台灣常用的套件。(主要是 BBS 的問題)
screen 的問題在 ronnywang 那邊有看到解法:解決用putty看全形字會變一半的問題了!!,其中比較值得慶幸的是新版 putty 已經將 patch import 進去了,不需要在依照原文所寫的方式自己硬幹。不過 screen 還是要自己硬幹,包括改 code 與抓 yjchou 學長所提供的檔案,不過這邊在不斷的 dirty hack 後的代價相當值得,至少上 BBS 完全沒有感覺了。
再來是 irssi 的部分,透過 ports 安裝的版本必須自己去抓 recode.pl
丟進 autorun 的 script directory,不過目前看起來也都還相當正常。
vim 的部分畢竟本來就相當注重 UTF-8 的環境,只要把 termencoding 設成 utf-8 (或 utf8,在 vim 裡都可以用) 就運作的相當正常。
真正的問題在於 centericq 與 mutt 對 UTF-8 計算字寬的問題。
像是 centericq 的畫面就可以發現 Unicode 邊框的問題處理的不太好:
另外 mutt 的畫面也是一樣:
實際算了一下發現都是直接把 UTF-8 word 的長度當作顯示在螢幕上的寬度,於是就…
果然 UTF-8 的世界很複雜啊… :(
hi DK , 我也剛好被 utf-8 搞的頭昏啊 :~
想請問你很單純的問題 , 設定好語系之後
如何直接使用 more or less 直接看 utf-8 的檔案咧
最基本的都搞不定很心酸啊 XD
export LANG=zh_TW.UTF-8
export LC_CTYPE=zh_TW.UTF-8
export MM_CHARSET=zh_TW.UTF-8
我的設定 =.=
以前可以用 env LC_CTYPE=en_US.ISO_8859-1 more 檔案 看big5 .. 但是有點dirty感 =_=
flickr.com你文章flickr圖的連結 都要先經過flash 有點慢
而且圖有可能因為縮圖而看不清楚
怎麼不用這種直接的連結
http://www.flickr.com/photo_zoom.gne?id=13143755&size=o
一些建議…..
我用在 UTF-8 下用 mutt 很正常阿…
會不會是 fbsd 的 mutt 沒有 link 到 ncursesw?
http://wiki.mutt.org/index.cgi?MuttFaq/Charset
===
UTF-8 chars are displayed fine, but the screen is garbled
Mutt has to be linked against a term library with wide char support. For ncurses, this is the libncursesw library.
===
mhsin.orgcsie.ntu.edu.twcsie.ntu.edu.twscreen cjkwidth 的 patch,screen/libiconv 換表在這邊。另外,mutt 比較討厭… 印象中小光光是說如果在 ncurses 裡面打開 wchar support 的話,ncurses 會用 wcwidth 去看字寬,然後再加上小光光的 LC_CTYPE 的 patch,mutt 應該會比較正常點,另外是可以叫他用 ascii 畫 thread 的線。irssi 的話,0.8.10-rc 已經有內建 recode 而且比 recode.pl 好(這個還要改一兩下),東西在這邊(distfiles 請自己在那個目錄翻,然後請感謝小光光)。
其實討厭的原因都在於字寬啊 …
flickr 的問題請愛用 Firefox + Greasemonkey + Lickr :p
okay, mutt 加上 ascii_chars 有好一點,不過如果標題有中文字還是會爛掉…
mutt 你改用 slang + utf8 patch display 會正常超級多 :p